91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
Природа глюк не известна, а ассоциациям не прикажешь.

Читаю в избранном пост на, по всей видимости, испанском. Не понимаю ничего, но голова работает. "PODRAN" - подран, то есть кого-то подрали. Беда. "NOSOTROS" - слово из двух основ: "нос" и "трос". Совсем страшно xD



Наконец, добралась до того, чтобы покачать Ванессу Мэй. "Storm". В задней части мозга: "Она сыграла Лазарева на скрипке?"

Я на самом деле поклонник Мэй..

Реферат. Реферат сука меня достал. А теперь я достану реферат :evil:

@музыка: Vanessa Mae - Storm (Eye Of The) xD

@настроение: [IMG]http://static.diary.ru/userdir/1/3/5/5/135575/11317639.jpg[/IMG]

Комментарии
20.11.2006 в 12:55

как страдающий с испанским в универе могу сказать, что это ещё не самые страшные выражения....
20.11.2006 в 12:59

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
MKAD, а какие страшнее? :laugh: хорошо, что мне не приходится с испанским иметь дело))
20.11.2006 в 13:04

iveco

эм....ну вот есь глагол, в будущем времени имеющий форму pediras...с ударением на последний слог...и роскошная фраза, звучащая приблизительно как "ун трахэ негро пара ми ньета"...
20.11.2006 в 13:08

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
MKAD, пора учить испанский :gigi: как переводится шикарный глагол?)) а..вот про фразу я даже чет слышала..
20.11.2006 в 13:12

iveco

глаго "спрашивать, просить" в будущем времени во втором лице...

а фраза вполне невинная))

учи учи, пригодится)))
20.11.2006 в 13:13

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
MKAD, прекрасно, спасибо :evil:

да я знаю, но ток первую часть в состоянии перевести..допереведи, в общем, дальше %))

после голландского и немецкого обязательно :-D
20.11.2006 в 13:16

iveco

да не за что

чёрное платье для моей внучки...

у нас голландская группа так матерится на свой голландский...
20.11.2006 в 13:17

"You won't fool the children of the Revolution."
Что-то вроде "черный костюм для моей внучки", нэ? Я уже совсем все в нафих забыла.. Но язык чудный, это да.))



А французский.. всякие там пердю и ублие.. %))
20.11.2006 в 13:18

"You won't fool the children of the Revolution."
О. Платье.))
20.11.2006 в 13:20

Robert R.Ossian2

ну и костюм тоже...два значения))

о да, французский тоже...не то слово!
20.11.2006 в 13:24

Robert R.Ossian2

в каком смысле?
20.11.2006 в 13:24

"You won't fool the children of the Revolution."
Меня заклинило на вестидо :)
20.11.2006 в 13:26

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
MKAD, а мне голландский нравится)) а так все всегда ругаются на свой язык..



вот, я кстати, тоже на костюм думала) спасибо)



Robert R.Ossian2, французский, однако, очень романтичен :gigi:
20.11.2006 в 13:27

iveco

не все, у нас периодически встречаются довольные
20.11.2006 в 13:32

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
MKAD, ну в основном ругаются..я на свои любимые предметы тык всегда ругаюсь)) хотя на самом деле нахожусь в числе довольных %)
20.11.2006 в 13:37

iveco

ну, в основном, конечно, да...и много у тебя любимых?
20.11.2006 в 13:48

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
MKAD, почти все :laugh: кроме правоведения и истории)) ..и информатики..=/
20.11.2006 в 13:49

iveco

фу, блин, правоведение! а с информатикой и историей что?
20.11.2006 в 13:53

"You won't fool the children of the Revolution."
MKAD

В смысле, что мой моск заклинило на вестидо=платье, трехе=костюм.))



--



Иногда язык лучше любить на расстоянии. Я возненавидела японский, стоило позаниматься им год. :/
20.11.2006 в 13:55

"You won't fool the children of the Revolution."
Ой.. а историю за что?! *ужаснулся историк* :)) Это же безумно увлекательно (если забить на зубрежку дат) :))
20.11.2006 в 13:56

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
MKAD, правоведение это ужоснах..лекция заключается в том, что мы пишем определения не поднимая головы. оч интригует. ну история..в истории мне нравятся только забавные моменты какие-нибудь, а в целом саму не люблю) по информатике занудная преподша..



Robert R.Ossian2, а я наоборот сильнее полюбила японский, когда начала учить)
20.11.2006 в 13:57

Robert R.Ossian2

аааа)))

и что, бросила потом?
20.11.2006 в 13:58

iveco

приблизительно так у нас проходит бжд...а ты не пиши лекции

эх, а у нас информатики нема(((
20.11.2006 в 14:01

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
MKAD, это че такое?.. не пиши лекции..а зачет потом кто сдавать будет?)

почему? 0_0
20.11.2006 в 14:08

iveco

эм....ну, я вот не пишу половину...

не знаю...со второго курса ток
20.11.2006 в 14:11

"You won't fool the children of the Revolution."
и что, бросила потом?

Ну, скажем так, отложила на потом %))

Мне нравится в японском исключительно эстетическая сторона вопроса, так как я обожаю графику и каллиграфию мне очень нравится вырисовывать иероглифы, но звучание меня убивает.. Увлечение анимэ просвистело рядом, джей-рок не пошел, и очень быстро эти муси-пуси стали раздражать. Это общая тенденция - вообще в последнее время на немецкий потянуло.)) Какой уж тут японский! :)



iveco

А история и состоит из этих моментов. Невозможно же ее всю выучить, да и не нужно. Самое интересное - выбрать себе любимый период какой-нибудь и раскапывать всякие интересные подробности, появляется прямо-таки детективный азарт. У меня-то еще двойная специальность с культурологией, так я историю Парижской школы по своему почину носом перерыла. %)
20.11.2006 в 14:23

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
MKAD, ну я не знаю, что потом буду без половины делать)

а, ну нормально..



Robert R.Ossian2, да какой еще период, когда не знаешь, какой билет попадется на экзе, а историк каждую лекцию говорит, что он нас всех в жопу посадит)
20.11.2006 в 14:31

iveco

я беру у кого-нить переписать...
20.11.2006 в 14:33

"You won't fool the children of the Revolution."
iveco

Козел ваш историк и вообще, не настоящий.))
20.11.2006 в 15:58

no beer-no cry,no hash-no fly...
:lol: Если б ты не написала про "Подран", я б и внимания не обратила..Почему-то интересное звучание некоторых слов в иностранных языках никаких ассоциаций с русскими уже не вызывает :emn: