91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
То, что я послушно приняла архив, состоящий из, бля, 69 частей, а потом попросила еще и мп3, вовсе не означает, что я слушаю Коду Куми.

Загрузила "Аэропорт" Хейли в телефон. Перед началом прочтения задаюсь единственным вопросом: какого хуя, Федя? Вот мне бы сейчас туда, обратно:
"- А если серьезно, то я хочу жить. И я выживу. Мне теперь на все наплевать. Мы теперь с тобой вдвоем, понял? Мы теперь с тобой должны выжить, и все. И провались они все к чертовой матери. Просто найдем воду и будем около нее жить.
- Правильно, - сказал Изя. Он сел на кровати, запустил руку под рубаху и принялся скрестись. - Днем будем пить воду, а по ночам я буду тебя поя...ть.
"

Нет, я серьезно, это было великолепное чтение, которое по началу, правда, тоже сопровождалось вопросом: "какого хуя, кто все эти люди?". Это была очень другая книга Стругацких все-таки. Зато она подарила еще одного любимого героя - махровейшего Изю Кацмана. Нет, махровость я подчеркиваю не потому, что хочу этим выразить свою мотивацию, просто он такой до опизденения)) Вообще интересно, когда сначала смотришь на героя искоса, а потом он раскрывается.. все вот это его стремление к вечному движению вперед. То, на что меня так тянет, и так хочется осуществлять, но на каждом шагу я обнаруживаю то, в чем Кацман недостатка не испытывает - мне до отчаяния не хватает мозгов.

@темы: massaraksh, music, quote, ironic, book, note

Комментарии
09.04.2009 в 22:33

my mind was lost in translation
Изя в какой книжке?
ну да, ну да, а вообще мы промолчим про еще некоторые видео :gigi:
09.04.2009 в 23:11

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
град обреченный) если хочешь, я тебе его всуну во втором раунде книгообмена :lol:
09.04.2009 в 23:25

my mind was lost in translation
iveco Я ПОДУМАЮ!!11
09.04.2009 в 23:31

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
Zael, дада, тебе еще многое предстоит xD обрати, кстати, внимание на космос в "полудне". космос там меня очень сожрал
09.04.2009 в 23:33

my mind was lost in translation
iveco я еще даже не начал :lol: :tease2:
я начинаю думать, что б тебе на "почитать" для следующего раунда приготовить...
09.04.2009 в 23:35

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
Zael, заранее объем поменьше смотри :D
09.04.2009 в 23:37

my mind was lost in translation
iveco палевааааааааа :gigi: объемом нас не напугать :alles: вот фамилией автора/ов - очин :gigi:
09.04.2009 в 23:39

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
Zael, ты не оценил, что я стал правильнее слова писать? xD да, я разнообразием не страдаю, на кой сдалось))
09.04.2009 в 23:41

my mind was lost in translation
iveco это ты про какие-таки слова? за-ранее?) молодец, поменьше - уже хорошо)) во всех смыслах)))
ЧУВАК, я ПРИДУМАЛ! ГАРРИ ПОТТЕР! :lol:
09.04.2009 в 23:44

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
Zael, НИ ЗА ЧТО!!! НИ ЗА КАКИХ ГАДСКИХ!!! ДАЖЕ ЗА ФИЛЬМЫ С ФЕДОРОМ!!! нет такой силы в мире этом!!!11
09.04.2009 в 23:48

my mind was lost in translation
iveco но-но, а как же чудесное расширение кругозора?)))
зато подумай, какие перед тобой откроются перспективы относительно объема того, что ты пожелаешь в меня впихнуть! гарепотыр - это около 600-800 страниц волшебного бреда! :lol: :lol: :lol:
09.04.2009 в 23:49

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
Zael, тебе библиографию стругацких сейчас опубликовать или как? :lol::lol:
09.04.2009 в 23:50

my mind was lost in translation
iveco тебе объем цикла о гарике заранее сказать? потягаемся? сколько у гадских всего книг? :alles:
10.04.2009 в 00:02

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
Zael, без понятия) одно я знаю точно - они не страдали графоманией :lalala:
10.04.2009 в 00:14

my mind was lost in translation
iveco вижу намек, но не понимаю :gigi: