91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
О том, что мы действительно любим ЧонДже xD

@темы: заяц пц, music, quote, корейские барби, icq, trash, xD, slash, lol

Комментарии
06.10.2009 в 16:49

keep your boots tight, keep your gun close
а мне нравится клип, и вообще :lol: я читала перевод песни, так тронуло!
что-то Ючон грустно выглядит. я не в курсе новостей по группе, и даже знать не хочу, что могло привести к мешкам под глазами.
и Дже как всегда - сапоги на штаны, доставил :lol:
вывод - ючон с аккуратной стрижкой - пидор, а вот с растрепанными - либо быдло, либо романтик xDD да простят меня все, я люблю ючона нежной любовью!
06.10.2009 в 17:08

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
doppler effect, я почему-то никак не могу отразить эту песню, она меня не торкает по звучанию и как будто проходит мимо) но от перевода я бы не отказааалась..дашь почитать? или мне самой выслаться на поиски? xD
ючон вообще эмо, это факт. но я не первый раз вижу у него следы усталости или стрессов на лице..такое у него лицо, что все выдает. о группе я читаю только по диагонали, ничего там еще не решено вроде..процесс устремился в бесконечность.
а вот с растрепанными - либо быдло, либо романтик
быдло-романтик, чего уж там xD мне он доставляет такой))
06.10.2009 в 17:21

keep your boots tight, keep your gun close
iveco конечно дам, что за сомнения))) здесь перевод на русский))
о, я не замечала - наверное мало видела еще)) редко попадаюьтся живые выступления, чаще смотрю концерты или клипы) это другое.
даа, н чувствительный, эмо :alles:
хм, если вдруг что случиться, оповести пожалуйста, потому что я не могу даже по диагонали, у меня сердечко разрывается.
быдло-романтик
зачет))) :-D вот он какой))
06.10.2009 в 17:36

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
doppler effect, о, спасибо)) черт, перевод на русский читать так не привычно xD но текст добрый) но..вот эти строчки, конечно:
"С самого нашего рождения
Мы знали, что встретимся"
моя испорченность не позволяет мне сохранять выражение адеквата на лице :lol:

папочка как-то говорил, что не может отличить, есть у них усталость на лицах или нет) поэтому возможно мне все это только кажется xD

на самом деле я думаю если там будут какие-то значимые подвижки, это появится даже на местном сообществе. как появились сообщения собственно о суде и о том, что суд затребовал документы у SME

я люблю слово быдло! оно в моей голове существует в двух смыслах - в общепринятом, и в том, который я в него вкладываю)) мне например не составляет труда назвать себя быдлом, но при этом я не буду иметь в виду, что я быдло в общем понимании xDDD
06.10.2009 в 18:03

keep your boots tight, keep your gun close
iveco да, очень непривычно, плохо соединяется сама песня и ее перевод) я была удивлена немного текстом, что, пос ути - не удивительно, ибо о чем они поют вообще не очень мне ясно, сама понимаешь, почему)
да, там такие строчки...что просто, ну, ну вот же! палево какое-то))) лпять рождество :lol:
о, я замечаю грусть или недовольство)
ну так, я и на сообществе не читала бы)) я слишком эмоциональна для таких потрясений xDD хм, понятно-понятно, спасибо.

жму твою руку, у нас с Генералом оно тоже идет в разных значениях) я тоже могу назвать себя быдло, в том же смылсе))) так что все понимаю)))
06.10.2009 в 18:29

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
doppler effect, русский совсем не мелодичный)) из-за этого я грешу иногда мнением что переводить на русский - кощунство xD хотя сам по себе язык люблю и считаю лучшим для написания текстов..книг или фанфиков xD
ну..я в формуле 1 постоянно сталкиваюсь с судами, поэтому сам факт не так и пугает xD но конечно то, что дело касается любимой группы - душевного равновесия не приносит.
знающие люди писали что добиться от SM документов - пустая трата времени. это все только запутывает

о, я так рада найти понимание xD на курсе меня одна девочка все время критиковала за неуважение к себе :lol:
06.10.2009 в 18:50

my mind was lost in translation
мать, знающие люди - это сумпи, да?xD
06.10.2009 в 18:50

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
Zael, нет, это было на русскоязычном сообществе)
06.10.2009 в 18:52

my mind was lost in translation
iveco аааааааааа :wow2: ты бываешь там, где не бываю я :-D
06.10.2009 в 18:55

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
Zael, ты же тоже его читаешь, придурок :lol:
06.10.2009 в 18:56

my mind was lost in translation
iveco кто сказал, что я читаю.. xD
06.10.2009 в 18:57

keep your boots tight, keep your gun close
iveco вот я размышляла сегодня в ночи, что если бы пела, то мне было бы сложно петь на русском, но вот передавать смысл - только на нем и получилось бы.
о, понятно, да, печально это все( но не будем больше об этом :sunny:

быдло быдло из далека видит :-D
06.10.2009 в 19:34

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
Zael, даже не по диагонали? xD

doppler effect, да, точно. странный язык xD хотя может быть нам так кажется, потому что он родной
06.10.2009 в 19:38

my mind was lost in translation
iveco по диагонали.. но той информации, что у тебя, с этой диагонали не поиметь :-D
06.10.2009 в 19:38

my mind was lost in translation
iveco по диагонали.. но той информации, что у тебя, с этой диагонали не поиметь :-D
06.10.2009 в 19:42

keep your boots tight, keep your gun close
iveco у меня всегда ыбла одна мечта - услышать русский, как иностранный)) как он звучит для иностранцев, все это сочетание звуков, когда оно без смысла) но это невозможно))
06.10.2009 в 19:44

my mind was lost in translation
doppler effect у меня тоже такая есть :alles:
06.10.2009 в 20:04

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
Zael, ну как видишь я передаю информацию..а сегодня вообще особенно много :lol:

doppler effect, мне однажды на жж оставили отзыв - там европейку ну дико впечатлил вид русского языка. русские буквы показались ей очень прямыми и строгими xD и вот да, интересно, как это звучит.
единственный способ - какая-нибудь экстраординарная потеря памяти в чужой стране и обучение языку там. но только тогда уже невелики шансы вспомнить, что хотел услышать русский как иностранный :lol:
06.10.2009 в 20:09

my mind was lost in translation
iveco да, сегодня ты меня просто подавляешь информацией из кореи :lol:
06.10.2009 в 20:10

keep your boots tight, keep your gun close
Zael :buddy: круто)
06.10.2009 в 21:23

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
Zael, я решил вспомнить, что такое чтение :lol:
06.10.2009 в 21:31

my mind was lost in translation
iveco на англииийском.. ты меня прям подавляешь))
06.10.2009 в 21:34

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
Zael, ты меня еще перечитаешь))
06.10.2009 в 21:52

my mind was lost in translation
iveco я вряд ли дойду до уровня фрут, чтобы читать в оригинале... :alles:
06.10.2009 в 22:30

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
Zael, я тоже, что сказать))
06.10.2009 в 22:34

my mind was lost in translation
iveco еблашки)) на итальяно я асиливал лишь детские сказки, и то на уровне "понимаю по ключевым словам"))
06.10.2009 в 22:36

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
Zael, но значит есть ведь, к чему стремиться))
06.10.2009 в 22:41

my mind was lost in translation
iveco конечно... в данный момент я мечтаю хотя бы начать инглиш, ну а на постоянной основе - особенно во время занятий инглишем - мечтаю знать хотя бы названия всех этих продуктов на итальяно :gigi:
07.10.2009 в 16:15

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
Zael, загляни в словарь, это же так просто :D
07.10.2009 в 17:12

my mind was lost in translation
кстати, подпись супер, ты сумел выбрать айс!xD
ну, это же так сложно, так сложно :lol: :kto: