91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
17.06.2014 в 15:57
Пишет Suna_Arashi:[Пост, где список]
Давайте сделаем так - я поведаю вам несколько историй, а мораль вы для себя сами решите?
1. В японском языке для обозначения японцев есть слово "нихондзин". Для обозначения людей японского происхождения - слово "никкэйдзин". Такие люди уже не японцы, они "японской линии". Причем этим словом будут зваться даже чистокровны по происхождению японцы, как те, что жили в Бразилии. В понедельник на паре разбирали диалог между мамой и дочкой, обе - чистокровные японки, родились в Японии и переехали в Австралию. Мальчик из моей группы назвал их "нихондзин", а затем исправился и поменял слово на "никкэйдзин". Они уехали, они предатели, они уже не японцы.
2. Японские школьники из числа побывавших заграницей, в своих рассказах о ней, говорят: "Гайдзин га оой", много иностранцев. Они не понимают, что, поехав заграницу, гайдзины уже они, а те, кого они называют гайдзинами - исконное население.
3. Нет ничего глупее фразы "гайдзин-сан". Во-первых, не гайдзин, а гайкокудзин. Если человек во время пары произносит слово "гайдзин" и не исправляется, я вношу его в черный список.
4. В школах учат не тому, как говорить по-английски, а тому, как сложно говорить по-английски. Английский страшен и непонятен. Детям занижают планку, говоря, что все ок, и вы, и я - учитель - не можем его выучить. А учитель, на минуточку, за это деньги получает и должен знать английский. Даже в университете говорят, мол, не волнуйтесь, пары на английском будут вести японцы, вы к японскому произношению привыкли, вам будет просто. Никто в англоговорящем мире не говорит с японским произношением и подстраиваться под него не будет, в этом и смысл приглашения нейтива читать вам лекции.
5. Каждый месяц у нас проводится бэнкёкай - внеурочные посиделки над англоязычной статьей. Для него докладчик читает статью на тему своего исследования и делает саммари на японском. В прошлый раз мальчик, выступивший наиотвратнейше, потративший три часа моего времени впустую на свои бэканья, мэканья и тупые отмазки, в ответ на мое "Мы переводим не по словам дословно, а смысл", ответил, что он не нейтив. А я так дохуя нейтив.
6. Куда бы ты не пришел, тебе дают меню на английском. Зачастую, с ошибками. Часто, когда ты обращаешься по-японски, тебе отвечают по-английски. Если я белая, это не значит, что я говорю по-английски.
7. Если ты знаешь японский, тебе в первую очередь скажут, "А ты случаем не хафу?". Не-японец не способен знать японский. Это не комплимент. Это пассивная агрессия.
8. Если же тебе этого не говорят, то, несмотря на поднимаемую тобой тему - старение японского общества, революция в Тунисе, гендерное неравенство, ралли Дакар, - тебе скажут "Как хорошо ты говоришь по-японски!". Неважно, что ты говоришь, важно, на каком языке ты это делаешь. Ты не человек со своим мнением. Ты - иностранец, забавный говорящий по-японски пупс.
9. Сегодня я ехала до Умэда, на Дзюсо рядом подсел дед, долго пырился прямо на меня, а потом выдал "Excuse me, where are you from?". Какое право имеет незнакомый человек вторгаться в мое личное пространство и задавать мне личные вопросы. Подумайте, подошли бы вы к какому бы то ни было человеку на улице и спросили его, откуда он.
Каждый день десятки и сотни не-японцев в Японии сталкиваются с расизмом и пассивной агрессией. Каждый прочувствовал на себе отношение как ко "второму классу", "аквариумной рыбке" или "цирковому зверю". Если вы все еще считаете это место раем, вы ошибаетесь.
URL записиДавайте сделаем так - я поведаю вам несколько историй, а мораль вы для себя сами решите?
1. В японском языке для обозначения японцев есть слово "нихондзин". Для обозначения людей японского происхождения - слово "никкэйдзин". Такие люди уже не японцы, они "японской линии". Причем этим словом будут зваться даже чистокровны по происхождению японцы, как те, что жили в Бразилии. В понедельник на паре разбирали диалог между мамой и дочкой, обе - чистокровные японки, родились в Японии и переехали в Австралию. Мальчик из моей группы назвал их "нихондзин", а затем исправился и поменял слово на "никкэйдзин". Они уехали, они предатели, они уже не японцы.
2. Японские школьники из числа побывавших заграницей, в своих рассказах о ней, говорят: "Гайдзин га оой", много иностранцев. Они не понимают, что, поехав заграницу, гайдзины уже они, а те, кого они называют гайдзинами - исконное население.
3. Нет ничего глупее фразы "гайдзин-сан". Во-первых, не гайдзин, а гайкокудзин. Если человек во время пары произносит слово "гайдзин" и не исправляется, я вношу его в черный список.
4. В школах учат не тому, как говорить по-английски, а тому, как сложно говорить по-английски. Английский страшен и непонятен. Детям занижают планку, говоря, что все ок, и вы, и я - учитель - не можем его выучить. А учитель, на минуточку, за это деньги получает и должен знать английский. Даже в университете говорят, мол, не волнуйтесь, пары на английском будут вести японцы, вы к японскому произношению привыкли, вам будет просто. Никто в англоговорящем мире не говорит с японским произношением и подстраиваться под него не будет, в этом и смысл приглашения нейтива читать вам лекции.
5. Каждый месяц у нас проводится бэнкёкай - внеурочные посиделки над англоязычной статьей. Для него докладчик читает статью на тему своего исследования и делает саммари на японском. В прошлый раз мальчик, выступивший наиотвратнейше, потративший три часа моего времени впустую на свои бэканья, мэканья и тупые отмазки, в ответ на мое "Мы переводим не по словам дословно, а смысл", ответил, что он не нейтив. А я так дохуя нейтив.
6. Куда бы ты не пришел, тебе дают меню на английском. Зачастую, с ошибками. Часто, когда ты обращаешься по-японски, тебе отвечают по-английски. Если я белая, это не значит, что я говорю по-английски.
7. Если ты знаешь японский, тебе в первую очередь скажут, "А ты случаем не хафу?". Не-японец не способен знать японский. Это не комплимент. Это пассивная агрессия.
8. Если же тебе этого не говорят, то, несмотря на поднимаемую тобой тему - старение японского общества, революция в Тунисе, гендерное неравенство, ралли Дакар, - тебе скажут "Как хорошо ты говоришь по-японски!". Неважно, что ты говоришь, важно, на каком языке ты это делаешь. Ты не человек со своим мнением. Ты - иностранец, забавный говорящий по-японски пупс.
9. Сегодня я ехала до Умэда, на Дзюсо рядом подсел дед, долго пырился прямо на меня, а потом выдал "Excuse me, where are you from?". Какое право имеет незнакомый человек вторгаться в мое личное пространство и задавать мне личные вопросы. Подумайте, подошли бы вы к какому бы то ни было человеку на улице и спросили его, откуда он.
Каждый день десятки и сотни не-японцев в Японии сталкиваются с расизмом и пассивной агрессией. Каждый прочувствовал на себе отношение как ко "второму классу", "аквариумной рыбке" или "цирковому зверю". Если вы все еще считаете это место раем, вы ошибаетесь.
И "ты так хорошо говоришь по-немецки" в Германии и Австрии - нормальное дело.
А вот все остальные пункты как-то совсем крипи...
думаю, у человека просто определенный этап и скорее всего не оч большой опыт жизни заграницей пока что, по крайней мере выглядит примерно так))
европейцы отзываются о твоей речи, когда действительно твоя речь вызывает у них какую-то оценку, по-моему, нет?) в корее, например, достаточно одного слова для "о ты так хорошо говоришь по-корейски!!" и дальше много веселья, как в зоопарке лол к этому потом привыкаешь, но все равно..
я честно не знаю как в японии, но в корее есть доля крипоты, реально
JiJi., мне кажется тут автор действительно ставил целью показать именно плохую сторону, минусы
то, что азиатское общество нас отталкивает, каждый воспринимает по-своему - кто-то менее чувствителен, кто-то более, а кто-то просто не пытается к этому обществу приблизиться так, чтобы начать замечать больше негатива)
Son Goku (Dasheng), тут, опять же, в посте по-моему задача стоит именно негативную сторону показать, без разговора о плюсах и ништяках, которые разумеется есть) ПЛЮС! очень важный фактор - кому как повезет с местом и людьми в этом месте
а можно у вас поинтересоваться кем вы работаете? и попросить доступ в дневник)
я сама по корее, на самом деле, но действительно было бы интересно узнать, а что у вас)
По поводу автора: в том то и дело, что автор указал на минусы для СЕБЯ, это очень субъективное мнение, и очень жаль, если кто-то, читая этот пост, примет его за истину. Например, в слове гайдзин нет ничего оскорбительного. Так японцы называют не-японцев. Многие даже не задумывается над смыслом. Вот Вы, например, считаете оскорбительным слово "немец"? А ведь оно означает "чужак", "немой". Что же, немцам теперь обижаться на нас?
П.с. Никогда еще не получала меню на английском, а окружающие люди всегда говорят со мной по-японски ( не только в моей глубинке, но и в больших городах), хотя я высокая светлоглазая блондинка.
автомобильная индустрия интересно.. а где вы учились?
у корейцев есть слово "уэгугин" и знаете, на самом деле.. я как-то сама его двояко воспринимаю. с одной стороны ну уэгугин и уэгугин, с другой.. почему-то когда ОНИ говорят "чужой" - это слышится как-то по-другому. вроде и не оскорбили, но вытолкнули) кто его знает.. вот честно. хотя сами корейцы говорили мне, что иностранец - это только преимущество
П.с. Никогда еще не получала меню на английском, а окружающие люди всегда говорят со мной по-японски ( не только в моей глубинке, но и в больших городах), хотя я высокая светлоглазая блондинка.
Я училась сначала в СПБГУ, потом получила второе высшее в Бонне. Ездила на стажировку в Японию.
Думаю, что слова-это, опять же, наше субъективное восприятие. Если человек уважает и принимает эту культуру (как и всякую другую), то никто его не будет выталкивать. У меня среди друзей много счастливых пар: европейцы и японцы, европейцы и корейцы.
На счет меню +1
мы, если не ошибаюсь, с тобой обсуждали то, что в этом слове заложено гораздо больше, чем просто "иностранец".
"НЕ_кореец", как бы хорошо не знал язык и культуру страны, навсегда останется чужим. И это иногда очень видно по отношению людей. Причем тут дело не в том, что человек может как-то не так себя вести или что к тебе фигово относятся. Кынян. Ты просто не будешь внутри общества, всегда немного в стороне.
к слову, я местные нормы приличия соблюдаю и о культуре знаю побольше многих корейцев. тык что тут отношение как к "чужому" обусловлено не поведением.
не знаю, как сформулировать точнее.
хён, ты же понимаешь, о чем я?
а еще я сейчас предвкушаю новый месяц с "хангунмаль чареё", "ному еппо" и иже с ними. И да, чувствуешь себя зверьком в зоопарки временами.
Хочется тоже выйти в маркет в пижамке и чтобы никто не обернулся хДДДДДД
автор живёт в Японии уже немало, знает достаточно и тд и тп.
просто у всех нас бывают моменты, когда НАКИПЕЛО и хочется рассказать именно о них.
так что не, она и хорошие стороны знает, просто пост не об этом.
просто тут реально накопилось и накипело
плюс... это же личный дневник, посты - априори состоят из личного субъективного мнения.
никто не просит делать вывод о стране.но и о негативном опыте стоит рассказывать. А выводы, собственно, каждый сделает сам.
у вас опыт позитивный, у автора - опыт другой, от вашего отличающийся.
тут, как говорится, обе стороны по-своему правы.
Не понимаю, что автора так обижает в слове "гайдзин". Русское слово "иностранец" ничем ее отличается по смыслу. И что, если я назову нерусского "иностранец", я его обижу?
правда пока корея все же в статусе планов, по осени пойду на курсы на восточный спбгу. я там когда-то на кафедру японской филологии ходила, сильный факультет
кстати над вашими словами о субъективном восприятии тех или иных слов я, знаете, думаю все неделю. всю неделю смотрю на корейцев и обдумываю свое с ними общение и психологические границы. по-моему я что-то пересматриваю в положительную сторону...)))
XiaoLu, мне кажется как раз потому ты и можешь выйти в маркет в пижамке - все равно все будут смотреть ))))))))